小红书正式上线一键翻译功能,YYDS等热梗也能翻,目前支持“纯外文内容”

新重庆-重庆日报精选

2025-01-19 17:23

1月19日上午,小红书最新版本8.69.1上线,新增了呼声颇高的“一键翻译”功能,即点击英语评论下方的翻译后,可以将英语自动翻译成中文,减少了用户来回切换应用翻译的麻烦。

▲小红书在应用商店的主页截图

对此,网友们纷纷表示,非常好用,再也不用去复制粘贴找翻译了。

▲网友评论截图

据极目新闻记者实测,目前,作者笔记正文区和评论区都有“翻译”选项,点击该按钮就能实现一键翻译,点击“查看原文”则可回看英文内容。此外,日语、韩语、法语、德语等也都可以翻译。一些网络热梗,比如yyds、xswl等也都可以翻译。

▲网友评论截图

不过,记者注意到,目前该功能仅支持纯外文内容,中英文混合以及英文加图片等内容形式,并没有发现“翻译”按钮。

▲小红书主页截图

据此前报道,由于TikTok在美国被禁用,本周以来,大量自称“TikTok难民”的用户涌入小红书。他们在小红书上分享自己的工作生活,还有美国用户表示愿意付费学习中文,不过,由于语言障碍,评论区有网友表示,希望平台能开发一键翻译功能。

1月16日,小红书客服工作人员回应称,近期确实收到反馈,有海外账户注册发布了相关笔记,针对网友呼吁开发一键翻译功能,小红书已经提交到相关团队部门,目前他们正对这方面工作进行更新跟进,建议用户持续关注官方信息,保持功能更新。

小红书客服工作人员介绍,小红书平台系统推送机制是根据用户感兴趣的内容进行推送,如果用户对某条笔记内容感兴趣点击,系统会增加这方面内容的推荐,如果对现在的页面推荐不感兴趣,则可以设置点击不感兴趣设置,系统会减少对相关内容的推荐。

综合小红书、齐鲁壹点、网友评论

来源: 极目新闻  
编辑: 李振兵   主编:马京川      审核: 何祥辅
版权声明:

凡注明来源重庆日报的作品,版权均属重庆日报所有,未经授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:重庆日报网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

除来源署名为重庆日报稿件外,其他所转载内容之原创性、真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考并自行核实。

相关新闻
网站首页| 重报集团| 关于我们| 广告业务| 投稿信箱

Copyright © 2000-2022 CQNEWS Corporation, All Rights Reserved.

重庆日报版权所有 未经书面授权 不得复制或建立镜像

地址:重庆市渝北区同茂大道416号 邮编:401120 广告招商:023-63907707 传真:023-63907104 举报电话:023-63823333   违法和不良信息举报中心热线:12377

互联网新闻信息服务许可证编号50120180001 互联网出版许可证号:(署)网出证(渝)字002号  渝ICP备17015920号

渝公网安备 50011202500747号