景清
长途车司机何三叔外出跑单,一个月后回到家,准备和老婆好好叙叙。结果推开门一看,冷锅冷灶,了无人烟。问儿子,你妈去哪里了?
儿子答曰,去三婶家帮忙去了。
何三叔气不打一处出来,有啥子要紧的事情要去三婶家帮忙,自己家的稀饭都没吹冷。一气之下,跑去嘉陵江边,和兄弟伙喝酒去了。
兄弟伙说,何三叔,你跑车跑得脸青面黑的,还不回家找你老婆犒劳。
何三叔说,废话少说,喝酒喝酒,我看到她更要脸青面黑!
脸青面黑一词,重庆人说来,多是恶狠狠,带怨气,重音在“青”字上。如此才能把这个词语背后的遭遇和盘托出。
说来也怪,单看脸青面黑一词,更像书面语,且有信雅达的特质。脸青面黑,是脸色发青,面容憔悴,身体受到了惊吓或操劳过度、疲倦引起。
脸青面黑,古人也曾用过。如清代话本《跻春台》里,有一富家子弟,李文锦,聪明俊秀,和兰英结为娃娃亲。哪知兰英十岁出痘,容貌尽毁,成年后,李文锦得知自己的妻子已是如此丑陋,“气得脸青面黑,勃然大怒”,一意孤行要悔婚。可见这伤害着实不小。
脸青面黑,至今还在一些文学作品或医学用语中使用,表示一个人的生气程度或病理状况。但是在重庆方言中,形容别人脸青面黑,却藏着良苦用心。
重庆人表达关切,通常不爱好好说,好像那样就肉麻了。比如,说别人脸青面黑时,暗含关切之意,“最近发生了什么?”但重庆人吐字,发音短促、直接,越是心疼着急,越不爱好好说话,非要用生气、埋汰的口吻表达关心。
所以,脸青面黑,不像字面上那样衰,也不像书面语那样雅,有时听到,简直就是在骂人。基本上就在说你是在阴司里走了一遭,吊着一副死人样儿。语气越是恶狠,批判这种面黑的程度就越深。
“脸青面黑的,搞啥子名堂!”
“你看你脸青面黑的,就剩一张皮了!”
“整天在外面就混成这脸青面黑的?”
其实这都是爱的转场,越是说得狠,越是会用好酒好肉招待你。然后,看你大块朵颐,心意全领,说这话的人才会温柔相待。懂的人,能体会到刀子嘴后的豆腐心,不吭声,不抬杠。不懂的人,比如小孩子,比如初来重庆的外地人,就不服气了,非要争个输赢。外地人觉得重庆人太夸张,总是拿语言当棒槌,受不了,还能埋下忌恨的种子。
有阅历的人,才能体会到这词语背后的情感。爱就是山路十八弯,所以当脸青面黑这种词语冲着你来的时候,也揭示着你们非同一般的情谊。